🌟 담을 지다

1. 서로 사귀던 사이를 끊다.

1. 筑起围墙;断绝关系: 断绝原来的往来关系。

🗣️ 配例:
  • Google translate 담을 진 사이.
    Between walls.
  • Google translate 나는 아버지의 장례식에 참석하지 않은 친구들과는 담을 지고 지낸다.
    I'm hanging out with friends who didn't attend my father's funeral.

담을 지다: turn one's back against the wall,塀を建てる。壁を作る,entourer un mur,construir una tapia, construir un muro, construir una muralla, construir una pared, construir una cerca,يقطع العلاقات,(хадмал орч.) хашаа барих,(xây rào) ngăn cách,(ป.ต.)สร้างกำแพง ; ตัดสัมพันธ์, เลิกคบ, ไม่เกี่ยวข้องกัน, เลิกกัน, ยุติความสัมพันธ์,membangun tembok,(досл.) возводить стену,筑起围墙;断绝关系,

2. 어떤 일에 전혀 관심을 두지 않다.

2. 筑起围墙;漠不关心: 对某事丝毫都不关心。

🗣️ 配例:
  • Google translate 너 어제 뉴스 봤어?
    Did you see the news yesterday?
    Google translate 아니, 나는 요즘 정치나 경제와 같은 시사 문제와는 담을 지고 살아.
    No, i live with current affairs such as politics and economy these days.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


兴趣 (103) 人际关系 (52) 介绍(自己) (52) 表达方向 (70) 叙述性格 (365) 社会制度 (81) 健康 (155) 学校生活 (208) 大众文化 (52) 家务 (48) 恋爱与结婚 (19) 居住生活 (159) 气候 (53) 文化比较 (78) 表达时间 (82) 宗教 (43) 大众文化 (82) 天气与季节 (101) 叙述外貌 (97) 利用交通 (124) 打电话 (15) 爱情和婚姻 (28) 环境问题 (226) 法律 (42) 媒体 (36) 家庭活动(节日) (2) 体育 (88) 外表 (121) 人际关系 (255) 韩国生活 (16)